1. На японских купюрах изображены мужчины с высокой растительностью на лице. Это совсем не говорит о том, что в стародавние века мужская часть населения была очень волосата. Для чего же такие нюансы? А ответ на самом деле очень банален: разработчики изображений на банкнотах добавлением мелких делателей на лице защищают банкноту от фальшивомонетчиков.
2. Почему японцы называют зеленый свет светофора синим? Все началось еще тогда, когда в Японии существовали светофоры с тремя цветами: красный, желтый и синий. Но было замечено, что синий цвет плохо отражает свет и его хуже заметно водителю, нежели зеленый. Поэтому было принято решение перейти на общеизвестную цветовую гамму: красный, желтый, зеленый. А привычка то осталась…
3. Раньше у японцев были ручные бакланы, которые ловили им рыбу. Это происходило так: голодным бакланам перевязывали горло пластичным воротничком, для того, чтобы пойманная рыба не глоталась. Рыбаки ночью с помощью факелов привлекали рыбу, затем на длинных веревках отпускали бакланов, которые набрасывались на добычу. А когда птицы наполняли свои зобы рыбой, рыбаки подтягивали бакланов в лодку, забирали улов и поощряли птиц.
4. Что означает в Японии афоризм «горный кит»?
Во времена, когда Японии навязали Буддизм, а по его канонам запрещалось в пищу употреблять мясо животных и разрешалось есть только рыбу, хитрые жители, в обход всем запретам, придумали себе выражение «горный кит», которое означало мясо дикого кабана.
5. За главную победу на соревнованиях по сумо призеру вручают неординарные призы: кроме нового автомобиля и бензина на целый год, презентуют говяжье мясо целой коровы, тысячу грибов сиитакэ и на двенадцать месяцев запас кока-колы.
6. Очень забавно японцы отвечают по телефону, говоря «моси-моси». Первоначально, отвечая на телефонный звонок, японец говорил «Ой, ой», наподобие нашего «Да, да». В последствие, телефонная речь распространилась и сменила ответ на «Мосимасу, мосимасу», что в переводе «Говорю, говорю», позднее это выражение облегчилось до «Моси-моси».
7. От чего овощные магазинчики в Японии получили название «магазины 800 товаров»? Раньше торговые лавки, в которых продавались овощи, назывались аоя, что в переводе «зеленая лавка». Но со временем, чтобы привлечь больше покупателей, ассортимент продуктов питания стал дополняться и расширяться. Естественно сменилось и название лавки на похожее по произношению - яоя, что означает «магазин 800 товаров». А число 800 у японцев символизирует огромное количество.
8. Что обусловлено такой дороговизной одной чашечки кофе в Японских кафе? На стоимость чашки кофе, которая превосходит 400 иен, влияет не себестоимость импортного напитка и таможенные сборы, а место и время, проведенное в кофейне. Придя попить кофе, японец может отдохнуть в комфортном помещении, расслабиться на несколько часов, прочесть книгу, укрыться от дождя и никто из официантов не посмотрит искоса, а только с услужливой улыбкой будут подливать в чашечку воды.
9. Для чего японские водители выключают фары своих автомобилей, когда останавливаются на перекрестках? Может быть для того, чтобы экономить аккумуляторы? Совершенно неверно… Такое поведение водителей говорит о знании правил хорошего тона, что свойственно для японской нации, то есть на перекрестке, остановившемуся транспорту свет не нужен, а остальным встречным автомобилям не бьет по глазам ослепительный свет
10. Японцы называют свои деньги не «иена», а укорочено «эн». В древности денежные единицы имели название «вэн». Но в процессе усовершенствования японского языка, все слова, которые начинаются с «в», за исключением «ва» сократились в написании и произношении. Поэтому японцы стали называть свои денежные знаки «эн». Название же «иена» пошло от упорядочения европейцами транскрипций японских букв, то есть звук «э» расшифровали латиницей как «ye» («ие»).